→ ClawRage: 真是這樣就會是其他外語的粵語全都講得稀巴爛 05/28 19:44
推 iphone55566: 想用本國人講 抹除直接聽到粵語的突兀嗎 05/28 19:54
推 polarbear951: 能登講粵語 聽到的時候很問號 05/28 19:55
→ iphone55566: 反正也聽不懂啊 只有中國彈幕會覺得爛 我聽不出差別 05/28 19:55
→ polarbear951: 就還滿有趣的 大家各秀一句菜粵語 05/28 19:56
推 metallolly: 照理說客家人稍微可理解粵語 但我... 05/28 19:56
→ polarbear951: 看台詞應該是開頭那張司機載人的對話 用粵語跟司機 05/28 19:57
→ polarbear951: 對話 05/28 19:57
推 rockmanalpha: 係啊 多謝你肯幫手載我地一程 能登辛苦了錢真難賺ww 05/28 20:01
推 sobiNOva: 這哪招 笑死 05/28 20:08
推 cloud7515: 我也不懂粵語 聽不出講得對不對 05/28 20:11
→ cloud7515: 其他外國人八成也是跟我一樣感想 05/28 20:12
推 angraer: 發音準不準我也聽不出來 但超像ai配音 哈哈哈 05/28 20:23
推 Fate1095: 很有趣阿,給外國人唸完全聽不懂 05/28 21:16
→ Fate1095: 但是聽中國人,雖然沒學過粵語卻能聽懂一些 05/28 21:17
→ Fate1095: 能登說的那個你沒跟我說是粵語我還真不知道她在講哪國話 05/28 21:18
→ Fate1095: 這下對中配也有些興趣了,感覺絕的中配滿厲害的 05/28 21:19
推 koi33000: 絕我一直都聽中配 原鐵日配 05/28 21:22
→ koi33000: 雖然有些情緒表達還不及日配 但整體我覺得比原鐵進步不 05/28 21:23
→ koi33000: 少了 05/28 21:23
→ koi33000: 聽起來還算舒服 05/28 21:23
→ walkxd136: www 05/28 21:28
→ koi33000: 然後絕有好處是能隨時切語言去回顧劇情 05/28 21:29
推 Valter: 每一款都能直接切吧 只要你語音包沒刪 05/28 21:33
推 Fate1095: 原鐵不能回顧阿,破完就完了 只能選一個語言體驗遊戲 05/28 21:36
推 Valter: 原的圖鑑裡可以回顧魔神任務跟傳說任務語音 05/28 21:48
推 NaNaSe88: 還以為日文會用關西方言,英文會用加拿大口音之類的咧w 05/29 14:35
→ NaNaSe88: w 05/29 14:35
推 sTinGe199: 我個人很愛這種在地化 05/29 16:57